settima

Iran

دایره مینا [Dayereh mina / The Cycle] (Dariush Mehrjui, 1977)

Jan

23

National Blood Donor Month

Dayereh mina (1977)

Poor looking men seen squatting on the floor, one arm attached to a blood bottle. In the middle of the floor a man in a lab coat with numerous empty bottles on a pristine white table. DP: Houshang Baharlou.

Someone gives blood for National Blood Donor Month (USA). A young man who accompanies his sick father to a hospital decides to donate blood for much needed money.

کلوزآپ ، نمای نزدیک [Klūzāp, nemā-ye nazdīk / Close-Up] (Abbas Kiarostami, 1990)

Jan

19

Nema-ye Nazdik (1990)

Hossain Sabzian on the back of a motorcycle on a busy tree-lined, four lane street. He's holding a large potted rose-red dahlia. DP: Ali Reza Zarrindast.

– Is there anything I can do for you?

– You could make a film about my suffering.

گاو [Gaav / The Cow] (Dariush Mehrjui, 1969)

Dec

27

چای

Gaav (1969)

Two man sit against a white plastered, adobe wall. As one plays the setar, the other accepts a glass of chaii (black tea) from a square hole in the wall. DP: Fereydon Ghovanlou.

“I'm not Hassan. I'm his cow.”

کلوزآپ ، نمای نزدیک [Klūzāp, nemā-ye nazdīk / Close-Up] (Abbas Kiarostami, 1990)

Nov

8

Klūzāp, nemā-ye nazdīk (1990)

Hossain Sabzian as himself. He sits behind a low table holding various refreshments, presented by his host. DP: Ali Reza Zarrindast.

کلوزآپ ، نمای نزدیک [Klūzāp, nemā-ye nazdīk / Close-Up] (Abbas Kiarostami, 1990)

Sep

8

Pardon Day

Klūzāp, nemā-ye nazdīk (1990)

Hossain Sabzian riding passenger on a motorcycle holding a large potted rose-red dahlia. DP: Ali Reza Zarrindast.

کلوزآپ ، نمای نزدیک is visual narrative illustrating a crime. A cinephile, Hossain Sabzian, pretends to be filmmaker Mohsen Makhmalbaf and slowly extorts a family into believing to star in the director's next film.

“Prison is good for the good and bad for the wicked. It teaches the good a lesson but only makes the wicked worse.”

– Hossain Sabzian

An article about the case intrigued director #Kiarostami so much that he decided to film the court case against Sabzian, and ask the accused, Makhmalbaf, and the Ahankhah family to reenact some of the events.

Vérités et Mensonges [F for Fake] (Orson Welles, Gary Graver, Oja Kodar + François Reichenbach, 1973)

March

29

Smoke And Mirrors Day

Vérités et Mensonges (1973)

A wide shot of Orson Welles in his black cape and wide rimmed hat. His corpulence and black outfit sharply contrast with the bright, white background. The background is a white plane, held up by two assistants. The wide shot reveals that Welles, the white plane, and the assistants are on the platform of a train station, obscuring a passenger train if in close-up. DP: François Reichenbach.

Vérités et Mensonges is what it's actually called, but you may know it as F for Fake. Orson Welles and three uncredited fellow conspirators – Gary Graver, Oja Kodar, and François Reichenbach – delve into the world of #art forger Elmyr de Hory by way of his biographer Clifford Irving.

“Back to the old tricks.”

– Orson Welles

Welles et al free-associate with concepts of art, lies, #deception, and #authenticity. #Houdin, Welles, #Picasso and Hughes, hoaxers, hucksters and artists in their own right. And then it's over: this work of art, this sleight of hand, this demonstration of factuality, an exposé.