view
血は渇いてる [Chi wa kawaiteru / Blood Is Dry] (Yoshishige Yoshida, 1960)
Jul
17
beer
A man and woman share a meal in a top-floor restaurant. The view is numerous identical modern buildings. She's smoking and they both clutch large beer mugs. Two dishes hold small bits of food with toothpicks stuck into them. DP: Tōichirō Narushima.
view
สุดเสน่หา [Sud sanaeha / Blissfully Yours] (Apichatpong Weerasethakul, 2002)
Jul
17
Someone with sunburn, or a skin condition*
“I treasure some kinds of old Thai disaster movies. Many of such tell a forbidden love story between a man and a woman that the mother earth destroyed them. Similarly, Blissfully Yours contains innocent narrative and simple characters. The settings are open landscapes and the disaster plot is there, except that it is transformed into another kind of disaster.”
– A.W., via
Min and Roong cherish their love among the uncertainty of his residence status. A old woman guards them, and soothes Min's blistered skin.
view
Ucho [The Ear] (Karel Kachyňa, 1970)
Jul
17
Party member, and rather drunk, Anna (Jiřina Bohdalová) and her newspaper hat at the officials' party. DP: Josef Illík.
“The 17th of July. Comrade Anna is not lying!”
view
Jul
17
MacConnachie (Robert Shaw, standing and peering upwards) and Ansell (Malcolm McDowell, squatting and facing away) in a barren landscape. Both have their hands tied behind their back. DPs: Henri Alekan, Peter Suschitzky & Guy Tabary.
“I'll tell you what though, Mac. There'll be no more games from now on.”
– Ansell
view
Götter der Pest [Gods of the Plague] (Rainer Werner Fassbinder, 1970)
Jul
16
Someone complains about costs or prices*
– We'll go to an island and live from fishing and hunting. And the sun will shine and it will never rain. And we'll eat lobster and drink wine.
– …
– Why not?
– Because it's too expensive.
– Why too expensive?
– It's just too expensive.
view
Bildnis einer Trinkerin – Aller jamais retour [Portrait of a Female Drunkard. Ticket of No Return] (Ulrike Ottinger, 1979)
Jul
15
Sie, German for “She”, hungover in her fabulous yellow nappa leather outfit (via). DP: Ulrike Ottinger.
Someone is hungover*
“Ein Psychogramm zweier ungewöhnlicher, aber auch extrem unterschiedlicher Frauen. Die eine, reich, exzentrisch, ihre Gefühle maskenhaft verbergend, trinkt sich bewusst zu Tode. Sie ist der Fall, der in der Statistik nicht erscheint, weil entweder zu Hause unter Valium gehalten oder unter Verschluss in einer Privatklinik. Die andere ist arm und trinkt sich unbewusst zu Tode. Sie erscheint in der normalen Statistik als Typ der haltlosen Trinkerin”
– U.O., via
view
妻は告白する [Tsuma wa kokuhaku suru / A Wife Confesses] (Yasuzō Masumura, 1961)
Jul
15
1961
An expert called into the court case studies an enlarged photograph of the supposed crime scene. DP: Setsuo Kobayashi.
view
野良犬 [Nora inu / Stray Dog] (Akira Kurosawa, 1949)
Jul
14
Someone enjoys a drink or beverage*
“On the bus, the air was so thick, he felt woozy. A wailing infant shook with tears and the woman beside him reeked with the stink of cheap perfume.”
– narrator
On a sweltering summer day, Detective's Murakami's Colt gets stolen on a crowded bus. He must delve deep into the sticky sweaty seedy underbelly of Tokyo to retrieve it.
view
Ansiktet [The Face / The Magician] (Ingmar Bergman, 1958)
Jul
14
Granny Vogler (Naima Wifstrand) telling a sobbing Sara (Bibi Andersson) that yes, she may indeed be a witch. DP: Gunnar Fischer.
“I see what I see, and I know what I know. But nobody believes me.”
– Granny Vogler
view
La mort d'un bûcheron [The Death of a Lumberjack] (Gilles Carle, 1973)
Jul
12
1920
Blanche Bellefeuille (Denise Filiatrault) in front of a wall covered in catholic knickknacks. Through a door, nightclub entrepreneur Armand St. Amour (Willie Lamothe) can be seen asleep, his beloved cowboy boots carefully placed next to his improvised bed. DP: René Verzier.