settima

@settima@zirk.us

High Sierra (Raoul Walsh, 1940)

Jan

19

High Sierra (1940)

Roy Earle (Bogart) pensively smoking an after-meal cigarette while Marie Garson (Lupino) looks on. DP: Tony Gaudio.

“Roy, this is the land of milk and honey for the health racket. Every woman in California thinks she's either too fat or too thin or too something.”

– 'Doc' Banton

Восточный коридор [Vostochny Koridor / Eastern Corridor] (Valentin Vinogradov, 1967)

Jan

15

Восточный коридор (1967)

People eating, drinking, singing. DP: Yuri Marukhin.

Les yeux cernés [Marked Eyes] (Robert Hossein, 1964)

Jan

11

baguette

Les yeux cernés (1964)

A young woman with big eyes and a dark bob (Marie-France Pisier) picks crumbs out of a fresh baguette. She's somewhere in a dreary small town. The snow's almost gone. DP: Jean Boffety.

Mit dem Motorrad über die Wolken [A Motorcycle Trip Among the Clouds] (Lothar Rübelt, 1926)

Jan

9

roadside picnic

Mit dem Motorrad über die Wolken (1926)

A man and woman (Signorina Hansi) in 1920s motorcycle outfits enjoy a cheese-and-wine picnic at the Waldsee. DP: Franz Sochor.

Ucho [The Ear] (Karel Kachyňa, 1970)

Jan

8

cake

Ucho (1970)

A gold-rimmed plate with a messy piece of cake on its side. Near it two glasses and a bottle of alcohol. DP: Josef Illík.

A cavallo della tigre [On the Tiger's Back / Jail Break] (Luigi Comencini, 1961)

Jan

6

A cavallo della tigre (1961)

Two men in a doorway with a stunned look on their faces and their mouths stuffed with food. DP: Aldo Scavarda.

Ο Δράκος [O Drakos / The Ogre of Athens / The Ogre / The Vampire] (Nikos Koundouros, 1956)

Jan

2

Martini

Ο Δράκος (1956)

The boss, Hondros (Giannis Argyris), pours out a stiff drink on the floor of his cabaret with Mr Tomas (Dinos Iliopoulos) in the background. DP: Kostas Theodoridis.

The first film dinner of 2024.

Ο Δράκος [O Drakos / The Ogre of Athens / The Ogre / The Vampire] (Nikos Koundouros, 1956)

Dec

31

New Year's Eve

Ο Δράκος (1956)

Men in identical white shirts and dark slacks dancing in the club during after hours. Their upper bodies seem top-heavy, tending to lunge towards the ground. DP: Kostas Theodoridis.

New Year's Eve celebrations.

 

A mousy bank clerk (Dinos Iliopoulos), who bears an uncanny resemblance to a criminal on the run, finds himself hiding in a shady cabaret on New Year's Eve instead of spending a quiet evening alone. During his forced stay at the nightclub, he comes to enjoy and identify more and more with his newfound persona and assumes the role of the notorious “Drago”.

 

An initial box office dud, it is now considered one of the top ten all-time best Greek films.

 

Happy new year, everyone! On to many more cinematic discoveries!

Umut [Hope] (Yılmaz Güney + Şerif Gören, 1970)

Dec

30

National Resolution Planning Day

Umut (1970)

Hasan (Tuncel Kurtiz) and Cabbar (Yılmaz Güney) planning their next step sitting atop of the pit. DP: Kaya Ererez.

Discussing an elaborate plan on National Resolution Planning Day (USA)

 

Cabbar (Yılmaz Güney), an impoverished, illiterate phaeton driver, loses his already half-dead horse when a rich man crashes into the cart. Now destitute and burdened with feeding his six children, wife and grandmother, Cabbar is offered several ways out. While winning the lottery is not in his stars, his friend Hasan's (Tuncel Kurtiz) and imam Hodja's (Osman Alyanak) wondrous plan to go out into the Kurdish wastelands to dig up an illusive treasure may be his only escape.

“I left forty lira at home, the family is hungry now.”

– Cabbar

Umut is Turkey's early venture into Neorealismo. Banned by the national board of censorship – the display of abject poverty, characters not observing morning prayer etc etc – the film was smuggled out off the country and into Cannes, where its screening urged the Turkish government to reconsider its decision. It's now seen as one of Turkey's most important cinematic masterpieces.

Un condamné à mort s'est échappé ou Le vent souffle où il veut [A Man Escaped] (Robert Bresson, 1956)

Dec

29

slop

Un condamné à mort s'est échappé ou Le vent souffle où il veut (1956)

A man's hand holds a spoon at a perpendicular angle. DP: Léonce-Henri Burel.

“Time to empty our slop pails and run a little water over our faces, then back to our cells for the entire day.”

– Fontaine