settima

bales2025filmchallenge

Bildnis einer Trinkerin – Aller jamais retour [Portrait of a Female Drunkard. Ticket of No Return] (Ulrike Ottinger, 1979)

Jul

15

Bildnis einer Trinkerin( (1979)

Sie, German for “she/her”, hungover in her fabulous yellow nappa leather outfit (via). DP: Ulrike Ottinger.

Someone is hungover*

“Ein Psychogramm zweier ungewöhnlicher, aber auch extrem unterschiedlicher Frauen. Die eine, reich, exzentrisch, ihre Gefühle maskenhaft verbergend, trinkt sich bewusst zu Tode. Sie ist der Fall, der in der Statistik nicht erscheint, weil entweder zu Hause unter Valium gehalten oder unter Verschluss in einer Privatklinik. Die andere ist arm und trinkt sich unbewusst zu Tode. Sie erscheint in der normalen Statistik als Typ der haltlosen Trinkerin”

– U.O., via

An eccentric woman simply named Sie (Tabea Blumenschein), takes a one-way trip to West Berlin. Accompanied by her alter ego, a homeless alcoholic, and commented on by a Greek choir consisting of Soziale Frage (Social Question), Exakte Statistik (Exact Statistics), and Gesunder Menschenverstand (Common Sense), she drinks herself to death.

 

野良犬 [Nora inu / Stray Dog] (Akira Kurosawa, 1949)

Jul

14

Nora inu (1949)

A sweaty man in uniform drinks from a water fountain like a dog (via). DP: Asakazu Nakai.

Someone enjoys a drink or beverage*

“On the bus, the air was so thick, he felt woozy. A wailing infant shook with tears and the woman beside him reeked with the stink of cheap perfume.”

– narrator

On a sweltering summer day, Detective's Murakami's Colt gets stolen on a crowded bus. He must delve deep into the sticky sweaty seedy underbelly of Tokyo to retrieve it.

 

La Soufrière – Warten auf eine unausweichliche Katastrophe [La Soufrière: Waiting for an Inevitable Catastrophe] (Werner Herzog, 1977)

Jul

13

La Soufrière - Warten auf eine unausweichliche Katastrophe (1977)

Herzog and crew make their way up the volcano (via). DPs: Edward Lachman & Jörg Schmidt-Reitwein.

Someone at a theme park or national park*

“Telephones were still working, we are told, and the air-conditioning and refrigerators in many houses were still on.”

– narrator

The highest peak in the Parc national de la Guadeloupe is called La Grande Soufrière. The volcano had erupted before and was bound to do soon again. Hastily, the 76,000 islanders were evacuated with one farmer staying put. For Herzog reason to halt the editing of Herz aus Glas and make his way to the island.

 

Horoskop [Horoscope] (Boro Drašković, 1969)

Jul

11

Horoskop (1969)

The impromptu café awaiting tourists, for now occupied by lounging men. DP: Ognjen Miličević.

Someone at a coffee shop or café*

 

There's not much next to the railroad tracks. A group of young men spend their summer days there, waiting for the train bringing tourists to the Adriatic coast. Suddenly, the place comes to life with waiters frantically unfolding parasols. And there's a pretty blonde, she stays, and brings her newspaper stand along. The men place a bet…

 

Soy Cuba [I Am Cuba] (Mikhail Kalatozov, 1964)

Jul

10

Soy Cuba (1964)

The rich and beautiful spend a lazy day at a grand rooftop pool. DP: Sergey Urusevskiy.

Someone in poolside vacation clothing*

“I am Cuba. Why are you running away? You came here to have fun? Go ahead, have fun! Is this a happy picture? Don't avert your eyes. Look! I am Cuba. For you, I am the casino, the bar, the hotels. But the hands of these children and old people, are also me.”

– the voice of Cuba

Басейнът [Baseynat / The Swimming Pool] (Binka Zhelyazkova, 1977)

Jul

9

Басейнът (1977)

Bella (Yanina Kasheva) at the pool, holding a passport. DP: Ivaylo Trenchev.

A passport or ID*

 

باب الحديد [Bab el-Hadid / Cairo Station / The Iron Gate] (Youssef Chahine, 1958)

Jul

8

Bab el-Hadid (1958)

Abu-Sri (Farid Shawqi) with Hannumah (Hind Rostom) perched on top of a large wooden crate. DP: Alevise Orfanelli.

Luggage, a trunk, or a suitcase*

“My job allows me to read about strange incidents, but what I see here is often even stranger. And the strangest thing of all happened one day after midday prayer.”

– Madbouli, newspaper salesman

Among the hustle and bustle of Cairo's travellers, there are those making a living. The pitiful Qenawi (Youssef Chahine) peddles newspapers, unioniser Abu-Sri moves said travellers' luggage, and Hannumah (Hind Rostom), all hips and bosom and Abu-Sri's, sells cold drinks. Qenawi wants her.

 

Les vacances de Monsieur Hulot [Monsieur Hulot's Holiday] (Jacques Tati, 1953)

Jul

7

Les vacances de Monsieur Hulot (1953)

Mr Hulot's view from his hotel room. DPs: Jacques Mercanton & Jean Mousselle.

A film with people at, or taking place in, a hotel*

“Mr. Hulot is off for a week by the sea. Take a seat behind his camera, and you can spend it with him. Don't look for a plot, for a holiday is meant purely for fun, and if you look for it, you will find more fun in ordinary life than in fiction.”

– opening lines

Located in the real-world Hôtel de la Plage in Saint-Marc-sur-Mer, Mr Hulot lovingly bumbles his way into your heart.

 

Die endlose Nacht [The Endless Night] (Will Tremper, 1963)

Jul

6

Die endlose Nacht (1963)

The bold and the beautiful stuck at Tempelhof. And yes, one could smoke there. DP: Hans Jura.

(People at) an airport*

 

It's foggy at Flughafen Berlin-Tempelhof, the Allies' airbridge to the West, and all the planes into and out of West Berlin are grounded. In any other metropolis this could mean taking a train, enjoy the city's nightlife or maybe just a bed for the night. In post-Wall bureaucracy-happy West Berlin, this means endless waits with strangers. And so, with nowhere to go, a Polish jazz band mingles with British spouses, a lonely South African farmer, a model and her beau.

 

Zig-Zag – le jeu de l'oie (Une fiction didactique à propos de la cartographie) [Snakes and Ladders] (Raúl Ruiz, 1980)

Jul

5

Zig-Zag (1980)

An anthropomorphic map with contour lines sketching out a man's head (via). DP: Alain Montrobert.

Traveling to my vacation destination, a map or globe*

“It appears obvious that the territory is the sum of all the maps, the result of an infinite addition. Or a contrary, the territory is what is left when we remove all the sets of lines, drawings, traces and colors which are covering it. Its existence becomes doubtful.”

– H., via

A man, H., joins two others playing jeu de l'oie (Game of the Goose), a board game associated with labyrinths and pilgrimage. While the three play, the game opens up maps and new roads to explore.

 

Following my own Bales' rules, I cannot pick a title twice. See Zig-Zag as an avatar of Raúl Ruiz's O Território [The Territory] from 1981.